如何用法语地道的表达“不用谢”

  • A+
所属分类:法语备考

如果别人对你说“谢谢”,
你会回答“没关系” “不用谢” “小事儿一桩” “这才多大的事儿啊” “别挂心上” “咱俩谁跟谁啊” “客气啥” “见外呢不是”……

如果别人对你说“merci”
你会回答?
De rien!
还有呢?

今天我们就来学习各种“不用谢”的法语表达!

(一)比较随意, 与中文“没什么”是很类似的表达
De rien.
Ca ne fait rien.
C'est rien.
类似的还有 : (Il n'y a) pas de quoi. 这没什么。

(二)C'est pas grave. 这不严重。/ 这不要紧。
可以同时用于回应对方感谢和道歉的表达
1. 尽管不是很乐意,但还是这么做了,可以说“C'est pas grave.”

2.打扰到别人了
- Je suis vraiment désolée de vous déranger.非常抱歉打扰您了。
- C'est pas grave. 没关系

(三)Avec plaisir. 我很乐意
一般指帮个小忙
-Merci de me donner un coup de main.谢谢你帮我。
- Avec plaisir.我很乐意

(四)A votre service. 很乐意为你效劳。
用于正式服务场合。
- Ouvrez une bouteille de vin rosé, s'il vous plaît. 请帮我开一瓶玫瑰葡萄酒,谢谢
- A votre service. 乐意效劳

(五)Je t’en prie/Je vous en prie. 请(别这么说)。
十分尊敬的表达,一般用于回答长辈或领导。
-Envoyez ce courrier pour moi et merci. 帮我把这信寄了吧,谢谢
- Je vous en prie. 请(别这么说)/不用谢。

也可以用于以下情景:
- Puis-je fermer la porte ? 我可以关窗户么?
-Je vous en prie !请!

这些“不用谢”你都学会了吗?
还想学习什么地道的表达呢?大连法语培训-优加教育会和您陆续分享有用的法语知识。

  • 添加Jeff老师
  • 索取各类雅思资料
  • weinxin
  • 了解剑桥KET考试
  • 关注“舅这么学英语”
  • weinxin
avatar